辦公室英語標語、指示及公告製作 解答

語文學習 20 題 · 更新 2024-03-21

以下為「辦公室英語標語、指示及公告製作」e等公務園+測驗解答,共 20 題,供公務人員學習參考。

英文有很多的字音很像,一定要把每個字的發音說清楚比較重要。很多的字音很像,一定要把每個字的發音說清楚比較重要。

「中午不打烊」這句正確的用法是:we serve at lunch break time.

「請小心天雨路滑」這句正確的用法是:Please Careful the Day Rain Lu-Hua.

「我們需要量測您的額溫。」的英文可以說:We need to check your forehead temperature.

所謂的中式英文就是把中文的想法,直接套到英文的說法上面,這個方式是不正確的。

「戴上口罩」可使用哪些說法?

  • put on mask
  • wear a mask
  • mask up
  • please wear your mask

We Serve ____ Lunch-break Time .

  • At
  • Go
  • In
  • On

很多人會利用google翻譯來做翻譯的輔助,google不見得每一個翻譯出來的英文句子都是正確的。

「勤洗手」這句正確的用法是:wash hands often.

「這邊請。」的較佳英文用法?

  • Follow me.
  • After you.
  • This way, please.
  • Come on.

Please ____ the elevator.

  • in
  • take
  • have
  • get

”at the corner” 翻譯為轉角的意思。

宣導「勿將衛生紙以外的東西沖進馬桶。」的英文標示為:Please do not flush anything except toilet paper.

介於A跟B的中間的介系詞是Between。

講電話需要讓對方稍候、等一下時,可以說:Please hold the line.

Please take a seat用於「請坐」過於命令、不禮?,使用Please sit down較為理想。

”Wash Hands Often”翻譯為「勤洗手」。

「請自便」這句正確的用法是:Please make yourself at home.

Check-____ Counter. 請為以上句子選出英式的用法。

  • in
  • out
  • on
  • to

How can I get ____ the third floor?

  • out
  • to
  • on
  • in